アメリカの大学生活---日記

ミネソタ州立大学ムーアヘッド校 会計学部を5月に卒業して帰国し、税務の仕事してます。

Ch8, 14, 15 まとめノート

[Ch14 Segment and Interim Reporting]

 

a. Minimum Revenue Amount:

1. sales to outside partiesとintersegement revenuesの合計をそれぞれ出す。

2. 1の合計を足して、10%をかける。

 

b.

Red, Blue, Greenの全体の%がconsolidated salesの75%以上ならば、これらのdisclosureは適切であると言える。

c.

sales to outside partiesの合計

d.

*(マイナスでも10%以上であれば、disclosureする。)

 

"willfully", "promulgate", "conform to"の意味

*Tim willfully did not follow the rule on the San Francisco residential area. 

"willfully"で意図的に

 

*The commission promulgated the Act (a) of the Employees.

"promulgate"で公布する

 

*A public officer assured whether the resident conforms to the saftey standard of the waste management.

"conform to"で規則に従う

 

法律、条文で出てくる単語になります。

条文で使われる"by striking, inserting"

*条文でby striking...insertingとある時の意味は、...を削除し、inserting以下を挿入する。

SARBOX法の条文で良く出てきたので、メモしました。

以下、SARBOXウエブサイト。

The Sarbanes-Oxley Act