アメリカの大学生活---日記

ミネソタ州立大学ムーアヘッド校 会計学部を5月に卒業して帰国し、税務の仕事してます。

Throw shade / 悪口を言う(スラング)

*Jesica was throwing shade at the party. ジェシカはパーティーで悪口を言っていた。

*Kevin makes out with so many girls. You're so popular. /  ケビンはたくさんの女の子とイチャついていた。

*No need to throw shade. / バカにするな。

*Mind your own businesses. / 大きなお世話だ。

shadeの意味とは、今流行りのスラング | 英語 with Luke

Top Side Adjustmentsとは?

 

TOPSIDE ACCOUNTING ADJUSTMENTS/DEVICES DEFINITION

実際に生じた経費と公表した投資額の差を違法的に操作すること。そして、その財務書はGAAPを遵守していて、会計士がGAASに沿って監査したものだと偽ること。

Writingでのミス 復習メモ

* It would be key to reduce expenses to maintain thier net income. *keyは冠詞を付けずに形容詞で使える。

 

* $50 billion /  *$マークはエッセイではdollarsに直す。

 

本日は以上。