Throw shade / 悪口を言う(スラング)
*Jesica was throwing shade at the party. ジェシカはパーティーで悪口を言っていた。
*Kevin makes out with so many girls. You're so popular. / ケビンはたくさんの女の子とイチャついていた。
*No need to throw shade. / バカにするな。
*Mind your own businesses. / 大きなお世話だ。
Carrying Valueとは?
Assets-Accum. Depreciationを引いた額。
例)
20,000ドルの機械購入した。減価償却は5年。
一年当たり4,000ドルの償却費。
一年目のCarrying Valueは、 20,000 - 4,000 = 16,000ドル。
二年目の Carrying Valueは、20,000 - (4,000 + 4,000) = 12,000ドル。
Top Side Adjustmentsとは?
TOPSIDE ACCOUNTING ADJUSTMENTS/DEVICES DEFINITION
実際に生じた経費と公表した投資額の差を違法的に操作すること。そして、その財務書はGAAPを遵守していて、会計士がGAASに沿って監査したものだと偽ること。
Writingでのミス 復習メモ
* It would be key to reduce expenses to maintain thier net income. *keyは冠詞を付けずに形容詞で使える。
* $50 billion / *$マークはエッセイではdollarsに直す。
本日は以上。
Ch14, 15, 16, 18 まとめ
[Under construction...]
Ch18 ノート
[Under construction...]